Greenfin Merino Fisher Beanie Grau
Greenfin Merino Fisher Beanie Grau
Lässt dich länger durchhalten für den entscheidenden Biss im Winter!
100% Merino Wolle. Made in Germany.
Produktsicherheit (GPSR)
Produktsicherheit (GPSR)
Herstellerinformationen
Hersteller: Capt’n Greenfin AG
Adresse des Herstellers: Spitalgasse 28 3011 Bern, Schweiz
Kontaktinformationen: info@captngreenfin.com
Webseite: www.captngreenfin.com
Verantwortliche juristische Person
Name: Capt’n Greenfin AG
Email: info@captngreenfin.com
Sicherheitsinformationen
Deutsch (DE): Vorsicht bei Zugbändern, Kordeln oder Schnürsenkeln. Diese können sich verfangen und zu Verletzungen führen. Von Feuer fernhalten.
Englisch (EN): Beware of drawstrings, cords, or shoelaces. They may get caught and cause injuries. Keep away from fire.
Französisch (FR): Attention aux cordons, lacets ou cordes. Ils peuvent se coincer et causer des blessures. Tenir éloigné du feu.
Italienisch (IT): Attenzione a lacci, cordoncini o stringhe. Possono impigliarsi e causare lesioni. Tenere lontano dal fuoco.
Spanisch (ES): Precaución con cordones, cuerdas o cordones de zapatos. Pueden engancharse y causar lesiones. Mantener alejado del fuego.
Polnisch (PL): Uwaga na sznurki, linki lub sznurowadła. Mogą się zaplątać i spowodować obrażenia. Trzymać z dala od ognia.
Niederländisch (NL): Pas op met trekkoorden, koorden of veters. Ze kunnen verstrikt raken en verwondingen veroorzaken. Uit de buurt van vuur houden.
Portugiesisch (PT): Cuidado com cordões, cordas ou atacadores. Podem ficar presos e causar ferimentos. Mantenha longe do fogo.
Rumänisch (RO): Atenție la șnururi, cordoane sau șireturi. Se pot prinde și pot cauza răni. Păstrați departe de foc.
Ungarisch (HU): Vigyázat a húzózsinórokkal, kötelekkel vagy cipőfűzőkkel! Ezek beakadhatnak, és sérüléseket okozhatnak. Tartsa távol a tűztől!
Tschechisch (CS): Pozor na šňůry, provázky nebo tkaničky. Mohou se zachytit a způsobit zranění. Držte mimo dosah ohně.
Slowakisch (SK): Pozor na šnúrky, povrázky alebo šnúrky na topánkach. Môžu sa zachytiť a spôsobiť zranenia. Uchovávajte mimo dosahu ohňa.
Slowenisch (SL): Pazite na vrvice, trakove ali vezalke. Lahko se zapletejo in povzročijo poškodbe. Hranite stran od ognja.
Bulgarisch (BG): Внимавайте с връзки, шнурове или връзки за обувки. Те могат да се заплетат и да причинят наранявания. Дръжте далеч от огън.
Kroatisch (HR): Pazite na vezice, vrpce ili pertle. Mogu se zaplesti i uzrokovati ozljede. Držati podalje od vatre.
Estnisch (ET): Olge ettevaatlik nööriste, paelte või köitega. Need võivad takerduda ja põhjustada vigastusi. Hoidke tule eest eemal.
Finnisch (FI): Varo nyörejä, nauhoja tai kengännauhoja. Ne voivat takertua ja aiheuttaa vammoja. Pidä poissa tulesta.
Schwedisch (SV): Var försiktig med snören, rep eller skosnören. De kan fastna och orsaka skador. Håll borta från eld.
Dänisch (DA): Pas på med snore, bånd eller snørebånd. De kan sidde fast og forårsage skader. Hold dem væk fra ild.
Lettisch (LV): Esiet uzmanīgi ar auklām, virvēm vai kurpju šņorēm. Tās var ieķerties un izraisīt traumas. Turiet tālāk no uguns.
Litauisch (LT): Saugokitės raištelių, virvių ar batraiščių. Jie gali įstrigti ir sužeisti. Laikykite atokiau nuo ugnies.
Maltesisch (MT): Oqgħod attent għal kordi, ħbula jew lacci. Jistgħu jaqbdu u jikkawżaw korrimenti. Żomm 'il bogħod min-nar.
Irisch (GA): Bí cúramach le cordaí, téada nó bróga. D’fhéadfadh siad dul i bhfostú agus gortuithe a dhéanamh. Coinnigh ar shiúl ón tine.
Griechisch (EL): Προσοχή σε κορδόνια, σχοινιά ή κορδόνια παπουτσιών. Μπορεί να μπλεχτούν και να προκαλέσουν τραυματισμούς. Κρατήστε μακριά από τη φωτιά.